Экранизация Borderlands выйдет в России под названием «Бордерлендс» 25 августа 2022-го

Лина Скорич 10 ноября 2021 20:40 25

По данным издания «Бюллетень кинопрокатчика», Megogo Distribution определилась с датами премьер для нескольких картин, в том числе и для киноверсии Borderlands. В России фильм получил название «Бордерлендс».

Прокатчики «борды» продолжают следовать тенденции, когда в названии ленты используется буквальный перевод и/или транслитерация. За примером далеко ходить не надо: киноадаптация Uncharted в России стала известна как «Анчартед: На картах не значится».

В России «Бордерлендс» попадёт на большие экраны 25 августа 2022-го. Сюжет ленты расскажет о приключении Лилит — она отправится на Пандору, чтобы найти дочь Атласа, «самого могущественного сукина сына во вселенной». Компанию преступнице составят наёмник Роланд, учёная Таннис, Крошка Тина и её защитник Криг, а также робот Клэптрэп.

Роль Лилит досталась Кейт Бланшетт (Cate Blanchett). Актёрский состав картины можно найти здесь. Режиссёром «Бордерлендс» выступил Элай Рот (Eli Roth; «Жажда смерти», «Тайна дома с часами»), а сценарий к фильму написал Крейг Мейзин (Craig Mazin; сериал «Чернобыль»).

Другие новости

Комментарии

Я и сам могу: В «Ассассинс Крид» не было Альтаира, «Дум» был не про Ад...Собственно, вопрос в вот в чём: почему не используют сценарий игры а придумывают левую? И ладно бы, если бы она хоть как-то пересекалась с сюжетом игры, но она просто «по мотивам» игры, а не про игру. 
Причём тут это? Названия игр почти никогда не переводят и никто не жалуется. Ты сейчас говоришь о локализации самой игры, а не названия, а это уже совсем другое дело.
Очень оригинальное название.
На хрена Лилит и сопартийцы будут искать дочь Атласа, если первая Борда была про поиск Хранилища?
Сначала «Анчартед», теперь этоТеперь переводы названий ещё хуже, чем у Фаргуса...
Все комментарии