Меню
StopGame  Трудности перевода

Самое актуальное

  • Yakuza Kiwami — Zero. Полный ноль заголовков [Месяц Итогов Года]
  • Metal Gear Survive. Пережить открытый бета-тест!
  • Armored Warfare. Операция «Консервы»
  • Summer Lesson. Школьница наносит ответный удар
  • Инфакт от 22.01.2018 — Harry Potter: Hogwarts Mystery, We Happy Few, Hunt: Showdown…
  • ММОдерн №183 — Project: Gorgon, SOS, World of Warcraft…
  • Пользовательский обзор недели
  • Как победить в итогах года (проморолик)
  • Надежда на! StopGame.ru (проморолик)
  • Кен Левин — о «Зельде» и ужасающей необходимости разрушать старое, чтобы проторить дорогу новому
  • Hand Simulator. Рукалицо (экспресс-запись)
  • LawBreakers. Новогодний замес! (экспресс-запись)
  • Get Even. Лучший сюжет в шутере?
  • Превью игры Bard's Tale IV, The
  • ​​Что? Где? Когда? (После)праздничный выпуск
  • Super Mario Odyssey. С грудничком или женщиной! [Месяц Итогов Года]
  • RiME. Пришёл, увидел, проорал! [Месяц Итогов Года]
  • Hollow Knight. То пусто, то густо [Месяц Итогов Года]
  • PlayerUnknown's Battlegrounds. Не опять, а снова
  • Трудности перевода. Dead Space 2
  • Экспресс-курс об играх. Эпизод 2: «Древние игры»
  • Самые ожидаемые онлайн игры 2018 года
  • Пользовательский обзор недели
  • 74-й выпуск дайджеста инди игр
  • За что PUBG одновременно любят и ненавидят?
  • Gang Beasts. Первый стрим
  • Warface. Постъядерная деградация! (экспресс-запись)
  • Обзор игры Reigns: Her Majesty
  • Обзор игры Bridge Constructor Portal
  • LawBreakers. Новогодний замес!

Трудности перевода

Трудности перевода
Трудности перевода. Dead Space 2

Подробнейший и актуальнейший разбор фанатской локализации Dead Space 2 от творческого объединения CGInfo, в своё время подарившего нам дубляж BioShock Infinite.…

15.01.2018
54K
172
Трудности перевода. Wolfenstein 2: The New Colossus

Кинематографичная постановка, серьёзные актёры на главных ролях, отличная детализация лицевой анимации, сложная звукорежиссура. Столько всего, о что может споткнуться русская локализация Wolfenstein 2…

16.12.2017
49K
176
Трудности перевода. Dragon Age: Origins

Дождались! Даже анонс следующей игры в серии ещё не прогремел, а разбор локализации Dragon Age: Origins уже опубликован!…

29.11.2017
54K
203
Трудности перевода. Homefront: The Revolution

Перед вами подробный разбор российской локализации Homefront: The Revolution. Локализации, которую вопреки всем современным тенденциям делал местный издатель, а не какая-нибудь польская студия-полигло…

15.10.2017
56K
149
Трудности перевода. The Punisher

Самое время обмазаться старьём. Разбираем по пунктам локализацию настолько древнюю и настолько меметичную, что вы не могли не просить взять её в «Трудности перевода», а я не смог её проигнорировать.…

15.09.2017
53K
171
Трудности перевода. Dishonored 2

«Далила» — и этим всё сказано. А если вам нужны подробности того, как российская локализация изменила Dishonored 2, то запускайте это видео. Но опасайтесь спойлеров, их тут полно!…

15.08.2017
42K
170
Трудности перевода. Metro Redux

Время посмотреть в другую сторону — в сторону русской игры, локализованной на английский язык… Но поскольку ничего, подходящего под это описание, под рукой нет, разберём Metro 2033 и Metro: Last Light…

15.07.2017
62K
212
Трудности перевода. Horizon: Zero Dawn

Локализации от Sony довольно интересно разбирать. Они всегда… разные. Сегодня на повестке дня Horizon: Zero Dawn. Хорошая работа локализаторов, но плохая локализация.…

15.06.2017
41K
213
Трудности перевода. Half-Life 2

Бой не на жизнь, а на победу в холиварах между двумя локализациями Half-Life 2. Всё о дубляже и переводе классики начала нулевых.…

23.05.2017
57K
267
Трудности перевода. Heavy Rain

Сегодня мы вновь окунёмся в кинцо от Дэвида Кейджа и узнаем, чем отличается «синематик экспириенс» дублированной на русский версии Heavy Rain: Remastered от оригинала.…

15.04.2017
58K
180
Трудности перевода… трейлера Destiny 2

Весеннее солнышко освещало бренную землю, приятный ветерок щекотал крыши домов, ничего не предвещало беды. Но тут без объявления войны на просторы Интернета был вброшен официальный дублированный трейл…

01.04.2017
14K
82
Трудности перевода. «Mass Effect. Золотое издание»

Mass Effect: Andromeda не за горами, так что пришла пора вспомнить, почему ролевые игры от Bioware больше не озвучиваются на русском. На самом деле не из-за «Золотого издания» самой первой Mass Effect…

15.03.2017
66K
366
Трудности перевода. Watch Dogs 2

После знакомства с локализацией первой части Watch Dogs локализацию второй и трогать-то страшно было. Но всё оказалось не так печально, хоть и неоднозначно.…

15.02.2017
45K
120
Трудности перевода. Watch Dogs

«Так-то» и «ну-ну» — два универсальных варианта перевода любого английского словосочетания. Не верите? Локализация Watch Dogs докажет! Почему это отвратительное месиво из не связанных по смыслу слов н…

16.01.2017
53K
288
Трудности перевода. Tomb Raider и Rise of the Tomb Raider

Зачем куда-то спешить, морозить конечности на улице этим прохладным декабрьским днём, если можно, удобно усевшись в любимое кресло, посмотреть на то, как старушка Лара Крофт, пробираясь через снега Ям…

15.12.2016
37K
130
Трудности перевода. Beyond: Two Souls

Просили выпуск про кино? Получите, распишитесь. Перед вами разбор локализации Remastered-версии кинца от Дэвида Кейджа. Спойлеры, мат, непотребство. Приятного просмотра.…

15.11.2016
37K
155
Трудности перевода. Mafia 2

Продолжая следовать славной традиции, вслед за релизом очередной игры серии мы разбираем локализацию её старшей сестры. Первая Mafia уже настолько древняя, что нарезку в конце ролика из её футажей скл…

20.10.2016
50K
170
Трудности перевода. Deus Ex: Mankind Divided

Что может быть лучше, чем через три недели после релиза Deus Ex: Mankind Divided ознакомиться с концентрированной выжимкой из её локализации? Почти без спойлеров, почти без сарказма и почти без цензур…

15.09.2016
42K
209
Трудности перевода. Deus Ex: Human Revolution

Что может быть лучше, чем за неделю до релиза Deus Ex: Mankind Divided вспомнить все спойлеры Deus Ex: Human Revolution? Ну и заодно не помешает пройтись по её локализации. Отвратительные акценты, изб…

15.08.2016
51K
236
Трудности перевода. Dead Space

Любимая в народе локализация Dead Space рано или поздно должна была попасть под наш «труднопереводимый» скальпель. Так ли всё хорошо, как нам помнится, или отечественный «космос» всё же мёртв, узнаем …

15.07.2016
57K
246
Прямой эфир
Наверх ↑