Меню
StopGame  Игровое кино После титров После титров. «Подозрительные лица»

Самое актуальное

  • Инфакт от 24.05.2017 — Sony, Battlefield 1, Dragon’s Dogma: Dark Arisen…
  • Обзор игры Surge, The
  • Трудности перевода. Half-Life 2
  • Инфакт от 23.05.2017 — Far Cry 5, Red Dead Redemption 2, LawBreakers, Uncharted…
  • Gwent Challenger. Киберспорт для настоящих мужчин
  • Тесно в груди: вспоминаем игры по «Чужому»
  • Твин Пикс: игры, вдохновлённые культовым сериалом
  • Инфакт от 22.05.2017 — Destiny 2, Overwatch, The Walkind Dead, Shadow Warrior 2…
  • Разбор полетов. The Mummy
  • ММОдерн №150 — TESO Morrowind, Conan Exiles, Crowfall, ArcheAge…
  • Обзор игры World to the West
  • Премьера Destiny 2: новый трейлер, геймплей, первые подробности
  • Injustice 2. Бэтмен не против Супермена
  • Инфакт от 19.05.2017 — Destiny 2, Life is Strange 2, Wild West Online…
  • Пользовательский обзор недели
  • Инфакт от 18.05.2017 — Сериал по «Ведьмаку», Middle-earth: Shadow of War, ГВИНТ…
  • Видеообзор игры What Remains of Edith Finch
  • Прохождение игры Outlast II
  • Обзор игры STRAFE
  • Инфакт от 17.05.2017 – Far Cry 5, Hellblade, Dropzone…
  • Инфакт от 16.05.2017 — Thief 5, LEGO Marvel Super Heroes 2, SEGA…
  • Обзор игры Prey (2017)
  • Инфакт от 15.05.2017 — HITMAN, Overwatch, Thief, Alan Wake…
  • Обзор игры Expeditions: Viking
  • ММОдерн №149 — EVE Online, Secret World Legends, Tera: The Next…
  • Штурм — эпизод 7
  • Пользовательский обзор недели
  • Видеопревью игры Tekken 7
  • Outlast 2. Ууу, деревенщины!
  • Индикатор №66 — What Remains of Edith Finch, Shock Tactics, Yaga…

После титров. «Подозрительные лица»

Вот и добрались наши голоса до трудов группировки мультипликаторов, прославившейся благодаря сериалу How It Should Have Ended. В «После титров» смысл несколько иной (о чём само название и сообщает), но менее забавными видеоролики из-за этого не становятся.

Комментарии (12 шт.)
Никаких сюрпризов
Создатели этого мини-сериала явно злоупотребляли Hennessy.
Я читаю комментарии под каждым выпуском этой замечательной передачи и не понимаю одну вещь — СГ зачем вы продолжаете переводить этот «шедевр», понятно ведь как воспринимает это аудитория?
SG купили права на показ и перевод этого сериала, не будет просмотров — деньги на ветер, ставлю «одобряю» под роликом за хороший перевод и озвучку.
Хм… ну было бы интереснее если бы они стали официально переводить HISHE(теже авторы)
В кинотеатре идёт, ну допустим, «Муви 43» (или новые «Охотники за приведениями»). Я посмотрел трейлер и почитал рецензии с комментариями, сделал вывод и на фильм не пошёл. Его тоже переводили и, возможно, старались. Но качество исходного материала лучше не стало. Более того, я скорее не пойду на фильм, чтобы дать прокатчику знать, что фильм мне не понравился, чтобы такое снимали меньше. Вот такая аналогия возникла.
Это первая забавная серия из всего, что было, хотя я смотрел все фильмы из выпусков и понимал юмор, но он был какой-то плоский.
Подскажи по таймингу, где был юмор, может я тоже посмеюсь.
Ну я вроде и не обещал, что для всех так будет. Но лично для меня это первая серия, которая зашла более-менее. По крайней мере не было чувства потраченных бесцельно двух минут. С учётом того, что фильм я смотрел, а криминального гения из оригинала очень успешно подстебали, ибо он реально ходил по грани, когда использовал в своей истории названия и марки, окружающие его.
И да, «забавно» и «смешно» несколько разные понятия. Ни разу не синонимы.
Этот сериал был расщитан на «смешно», а «забавно» — это Петросян)
Не, Петросян – это древнейший баян.
Для комментирования необходима регистрация.
Прямой эфир
The Surge: обзор
Обзоры игр | Сегодня, 14:01
Наверх ↑