19 декабря 2017 19.12.17 15 2521

Аниме-тест. Игра «Ассоциации» [AT]

0
 

В каждом хорошем аниме есть своя «коронная фраза». Запомнили вы её или нет — давайте сейчас проверим. Аниме тест! Довольно простой, но интересный! Не проходите мимо=)


Теги

Лучшие комментарии

К нему же можно отнести и тот же ван пис=). «Я стану королём пиратов» вы угадали?
Сделал как обычную разминку и забавное время провождение под элементарный тест… но после выпуска осознал ужасную правду — для многих он оказался олдфажным сложным тестом на память. ПРИ ТОМ, ЧТО В ВЫПУСК Я ДОБАВИЛ САМУЮ ЗНАМЕНИТУЮ КЛАССИКУ!
За совет по поводу теста спасибо. Буду иметь ввиду. Сделал его исключительно в рамках эксперимента. Так сказать ради хайпа. Хочется продвигать канал, ко темы для видео, которые беру не интересны массовому зрителю. Вот мне и дали совет попробовать тест запилить, ведь все любят тесты. Но глядя на количество дизлайков и отрицательных оценок — похоже, что идея неудачная была.

Про обидку «ой, я хочу, но нет времени» — не знаю… Если ты умеешь правильно своё время распределять… и оценивать силы с возможностями, таких проблем возникнуть не должно. По крайней мере лично я успеваю работать… и играть в игры, которые интересуют (в этом году прошёл ELEX за 85 часов) и сценарии с монтажом для канала поделать и тд. А когда меня сначала просят что-то порекомендовать… я рекомендую. Потом спрашиваю, через какое-то время" «как оно?» и мне отвечают :«хотел посмотреть но времени нет.»… меня это только раздражает. ИМХО.
Но это ведь не изменяет факт, что он знаменит. Ведь вы про него знали. А с ним вместе всегда 2 фразы. Эта или ещё одна про тело ребёнка и мозг взрослого. + на все фразы множество раз ссылались в другом аниме в качестве отсылок. Ну и… я специально Конана поместил в самый конец… осознавая, что добавил сюда исключительно из личной любви к сериалу=)
Во-первых — гугл выдаёт самые ПОПУЛЯРНЫЕ и ЧАСТОИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ответы. Это не говорит о том, что вы нашли тот тайтл, который пустил клише в обиход. Уж Лав Ру точно не мог быть первым, кто начал использовать эту «крылатую фразу»
Во-вторых — клише не равно отсылке. Конечно можно попробовать сказать, что «у меня плохое предчувствие» является отсылкой на определённый фильм, но в то же время это такое устоявшееся выражение в литературе, что оно может и не подразумеваться как таковое. Та же песня и с «Заткнись, заткнись, заткнись» ибо оно использовалось и в девяностых, и в книгах такое видел. Т.е. это достаточно обычно-звучащая фраза, чтобы автор мог вставить её не думая о том, что её воспримут как отсылку.
В-третьих — ты прямо упомянул выражение «коронная фраза». Даже упомянутый тобой гугл прямо говорит, что одна из черт коронных фраз, это их частая используемость персонажем. Тут фраза Синдзи уже не попадает под критерий. Культовая в узких кругах? Возможно. Коронная? Ни разу.
В-четвертых — Фраза про Птичку является не просто коронной, но и крылатой. Чтобы не было возмущений, коронная фраза отличается от крылатой тем, последняя уходит в народ даже не обязательно являясь коронной, а первая является ассоциацией с персонажем, который не просто её говорил, но и умышленно использует её неоднократно, при этом она будет характерна именно для этого человека. Т.е. персонаж может пользоваться крылатой фразой давно сказанной персонажем другого произведения, используя её как коронную. И это плохой пример коронной фразы, потому что имеет малую ассоциативную связь оглядываясь на множество произведений. Если я услышу «эль-псай-конгуру», у меня не будет сомнений кто это сказал, ибо такую фразу говорил только один персонаж. Как и не будет других ассоциаций с «я стану королём пиратов». Фраза имеет такую структуру, чтобы нельзя было сказать что ты её слышал множество раз. А вот «ненавижу извращенцев» сразу заставляет вспомнить многие гаремники и тематические комедии, где эта фраза нет-нет, да была сказана.
В-пятых — я не против такого контента. Просто профелактически сказал, что таких извращенцев как я, которые потратят на это время, на СГ слишком мало. А вот минусующих — значительно больше. Ничего более.
В-шестых — я вообще всю эту батву начал просто с того, что ряд фраз не являются коронными, а часть слишком заезженны, чтобы можно было ответить верно не тыкая пальцем в небо. Всё же хороший тест должен быть таким, чтобы после ответа сказать «ааа, вот я дурак забыл», а не «я вообще то тоже прав». Конечно этого нельзя избежать полностью, но на то и нужен хороший тест, чтобы брать не самые заезженные фразы, чтобы правильных вариантов было хоть поменьше.
В-седьмых — да, мне нечего делать. Ворчу где хочу, законом не запрещено, на сг это на 95% безопасней, офицер я не нарушаю закон. Ну а если серьёзно, просто даже в таких простых вещах всегда хочу помочь со спорными моментами =<
А… дописав пост, увидел… что до конца не объяснил связь «ecchi na no wa ikenai to omoimasu» и «ecchino kirai desu». Обратите внимание на структуру построения предложение. Начинается одинаково с предмета: ecchi na no wa(Пошлость...) ecchino (пошлость...) и личного мнения о нём: ikenai to omoimasu (я считаю что это плохо) и kirai desu (я ненавижу). А если учесть, что в контекстном плане имеется одно и тоже в обоих случаях, то становится видно — вторая фраза составлялась явно с оглядкой на первую. Почему именно на неё? Потому что что построение предложение как таковое в этих фразах отличается от привычного по правилам грамматики языка. А к этому приёму прибегают, только когда хотят придать какой-то фразе уникальности. Само собой при адаптации на русский язык все эти особенности пропали без следа.
Это конечно здорово, но тогда фраза так же не имеет смысла в видео, т.к. указан именно русский перевод. Да и вообще для русского сегмента фраза достаточно длинна, чтобы быть запоминающейся, так что пускай в японии она и может иметь статус «коронной», у нас нет. Помянем не чокаясь.

Про то что вы находитесь в отрезе от российского комьюнити тогда тем более вызывает вопрос к подходу ролика. Взяли некоторые фразы и написали лишь на русском, что при прочтении до боли звучит обычно. Даже имея огромный стаж, я тогда ещё более не понимаю почему оно тут находится. На крайняк можно было «для своих» написать ниже оригинал на латинице. Не знаю найдутся ли те, кто реально шарят, но если найдутся, то часть теста будет до безобразия легкой, а часть сугубо для совсем уж своих. Думаю просто надо отбирать более интересные фразы. Коль мы закрыли глаза на выражение «коронная фраза», можно взять много интересных цитат. Я бы даже порекомендовал это, благо хорошая цитата, даже если не узнать первоисточник, говорит о самом персонаже куда глубже простых «бака-бака-бака». В итоге, даже не зная ответа на тест, сама цитата может вызвать интерес к тайтлу. ИМХО, это более интересный путь. Хотя учитывая, что тесты обычно тупо для фана делаются, то можно и просто более запоминающиеся и индивидуальные фразы брать.

Что касается «нахрен никому не надо», то скажу так: я не смотрю на рейтинг людей. Я прямо говорю человеку какое комьюнити на сайте и что если он для пиара канала заливает всюду ролики для увеличения просмотров — сюда заливать дурная затея. Да и опять же кто-то может делать только такие топы и доставать людей. Если человек адекватен и действительно обитает на сайте, то он ответит и буду писать уже более конструктивно. Как сейчас. Я вижу человека который действительно обитает на сайте и осознанно создал пост. Вопросов нет, всё оке.

Ну а обидки на «ой, я хочу, но нет времени», то и согласен, и не согласен. Когда работаешь и параллельно читаешь тоже что давно хотел прочесть, времени конечно нет. Как и желания на данный момент, хотя вообще оно есть. Да и опять же смотря как вопрос стоит к человеку. Если прям рекомендуют, то офкос чтобы не обижать, скажу что буду, но нет времени. Потому что оно забито другими произведениями. Не бросать же их и не начинать впитывать больше, чем тебе комфотно.
Я крайне сомневаюсь в том, что множество людей смотрело «Детектива Конона». Там же серий больше, чем в OP. Уже один этот факт отпугивает, в том числе и меня.
Я про него знал лишь потому, что пару раз его видел, а ещё палил список САМЫХ ДЛИННЫХ АНИМЕ. Такие дела.
Угадал. Я посмотрел более 700 серий, поиграл в большую часть игр и так далее. Чисто случайно вспомнил.
Всё просто: хайп не обязан давать положительную реакцию. Тесты популярны поскольку есть такие вот люди как я, которые «фу, опять этот мусор… так, хоть гляну сколь глубока кроличья нора». Не ну фаны этого есть, но опять же надо отдавать себе отчёт, каких людей хочешь видеть в качестве зрителей.

Что про время, ну блен. Смотри. У меня есть Антил Даун на плойке. Уже как год. Но я в него не играл. Почему? Потому что не хочу на данный момент интерактивный хоррор фильм. Систем шок 2 пылится в библиотеке года 3. Нет просто настроя на что-то классическое. И ведь я не говорю, что не хочу в них играть. Просто считаю, что надо садиться за то, во что хочешь играть сейчас. То же самое с чтением и просмотрами. Не вижу в этом ничего плохого. Я вон девушку давно пилю, чтобы она поиграла в To the moon, но в итоге это её только больше раздражать стало и она уже не хочет даже пробовать. А как подгадал момент и посоветовал андертулю, селя в тот же день. Так что лично я не вижу смысла возмущаться, что человек не посмотрел то, что ему советуют. Значит не было настроя или времени. Всё же не все так ценят игры/книги/сериалы/аниме, чтобы променять интересующую их деятельность на них.
Ну, во-первых а вы не задумывались почему всякие «заткнись, заткнись, заткнись» и «ненавижу извращенцев» стали этими фразами-клише и каждый второй персонаж их повторять? Или если их в гугле забить, первыми появятся персонажи из видео (по крайней мере с Шаной я проверил.). Я понимаю, что крик Вильгельма тоже стал фразой-клише, однако же было произведение в котором он первый раз прозвучал? И вы знакомы с термином «отсылка», пасхалка, пародия?

А про потолок… серьёзно. Персонажу не нужно говорить эту фразу так часто, чтобы почти каждый автор ВЕб-новеллы про попаденцев вставлял эту отсылку в своё произведение. И для японских отаку оно настолько же знаменитое, как для нас фраза: " Птичку жалко!" или «какая же гадость эта ваша заливная рыба». Которые кстати в фильме-оригинале были произнесены ВСЕГО ОДИН РАЗ.

На последок… если «оно мало кому надо» — проходите мимо. Сделано исключительно для тех, кто захотел себя проверить.
Возможно было неправильно называть эти фразы «коронным», соглашусь. Тут был не прав.
Однако. Чтобы вы не говорили «Незнакомый потолок» как раз такой является. А именно коронной фразой Икари Синди. Может он её не так часто повторяет (хотя в первой серии ЕВЫ сразу 2 раза произнёс), однако она чётко закрепилась за ним. Специально проверил через гугл и короткий опрос у 4 русских анимешников, 2 американских и 3 японских отаку. Данная фраза ассоциируется с Синди… и только с ним.
Про «ненавижу извращенцев» — возможно фраза оказалась немного слабоватой, соглашусь. Однако именно там является оригиналом — тут сомнения нет. И после небольшого изучения я осознал, что «коронной» не является только у нас благодаря нашим переводчикам. Объясню по порядку. Почему является оригинальной? НУ… потому что изначально сама была некой отсылкой к другой «крылатой фразе» (которая, кстати, тоже есть в тесте) Махоро «Порно — это плохо». В оригинале она звучит так: «ecchi na no wa ikenai to omoimasu». В Любовных неприятностях взяли и составили фразу с оглядкой на слова Махоро и соотвестветствующим контекстом. В оригинале выглядит так: «ecchino kirai desu». Таким образом это уникальная фраза. Почему у нас она не стала таковой? Потому что её перевели как любое рядовое выражение. Как вы сказали — одно из тысяч, которое произносится в подобных аниме. Однако это не так. Само выражение уникально. Для начала «ecchino» такого слова нет в языке и произносится героиней оно в довольно специфичной форме. То есть… как бы это ошибка и перевода нет. Но по звучанию мы понимаем, что это значит. Ну и структура предложения не типичная. Чтобы проще было понять, что сделали с этой фразой, представьте… если бы речь магистра Ёды строили бы как обычную речь (какой она и должна быть), а не со специфичным построением предложений.

На «Во-первых» — а как вы думаете откуда растут ножки к этим ПОПУЛЯРНЫМ и ЧАСТОИСПОЛЬЗУЕМЫМ ответам?

На «Во-вторых» согласен. У нас именно так. Однако у японцев немного по-другом. Когда они делают отсылки, строят так… чтобы было понятно, что это отсылка. По крайней мере для тех людей, кто в теме. И те, кто привык к такому — сразу отсылки распознают. Даже не зная к чему она. Выглядит это так: «О! А это явно отсылочка к чему-то.» *смотря аниме*.

На «В-шестых» тут проблема не во фразах и их коронности или крылатости. Проблема во мне скорей. Ибо я уже давно смотрю аниме, читаю мангу, листаю ранобе в оригинале и нахожусь в отрезе от отечественного комьюнити анимешников. Поэтому в душе не чаю как ту или иную коронную фразу (которой такой была у Японцев) перевели у нас и относятся к ней. Сделав первый вариант теста я просто собрал самые знаменитые фразы и перевёл их с япа на русский. И затем дал оценить моему другу… тот половины не опознал, не смотря на то что большую часть аниме из теста смотрел. И когда мы сели думать почему так вышло — пришли к одному выводу. Мне надо сесть и нагуглить как эти фразы перевели у нас. Что я и сделал. Только после этого видео пришло к товарному видо. Однако… как оказалось не до конца.

На «В-седьмых» тогда не бросайтесь такими фразами, раз взялись писать. Фразой «нахер ни кому это не надо» (ну или подобными ей) вы как бы признаётесь, что сами занимаетесь пустой тратой времени и бесполезным занятием. При этом унижая не только человека, который сделал то что сделал, но и других причастных (кто помогал делать, кто просто посмотрел, кого привлекло внимание и тд). Признаться честно — это одна из фраз которою я больше всего ненавижу. Наравне с фразой «Ой, я тоже хочу поиграть\почитать\посмотреть, но у меня нет времени на это сейчас». Глупая фраза. Если бы всерьёз что-то хотел посмотреть или почитать\поиграть, то не важно как занят, время бы нашёл. Если этого не сделал — значит не так и хотелось. Тогда почему просто не сказать: «Нет, не читал»? Ни кому от этого хуже не станет… Хех… извините за флуд.
Ну, мало того что оно мало кому надо, так и всякие «заткнись, заткнись, заткнись» и «ненавижу извращенцев» являются фразой-клише большинства гаремников и комедий.
А про потолок… серьёзно? Персонаж говорит эту фразу на столько часто что она является его фирменной? Или автор под «фирменной фразой» считает ту, что запомнилась ему?
Читай также