5 апреля 2017 5.04.17 7 3649

Выпущена русская озвучка игры Bastion

+9

Студия GamesVoiCE представила локализацию текста и звука Bastion — инди-аркады от Supergiant Games с трогательной историей и душевным саундтреком.

Роль рассказчика Рукса в проекте исполнил Максим Кулаков. Всё-таки жизнь не лишена иронии: раньше вы могли шутить над Максом, наблюдая за его игрой на стримах, а теперь всё наоборот: вы будете слышать его ехидные замечания, играя в Bastion. Как всё это выглядит и звучит, можете посмотреть и услышать в этом ролике с примером озвучки:

 

Все песни игры адаптированы на русский язык студией Gala Voices. В игровой индустрии эти ребята известны прежде всего собственным исполнением песни Присциллы из Ведьмака 3, а также кавером на композицию Underground из Assassin's Creed: Синдикат. Ниже русская версия The Pantheon (Ain't Gonna Catch You), остальные работы по Bastion можете найти на их YouTube-канале.

 

Скачать локализацию, а также ознакомиться с полным списком причастных к её созданию можно в группе GameSVoiCE, а именно, в этой новости.

При установке доступен выбор, использовать полностью переозвученную версию или версию с субтитрами. Также есть опциональная возможность распаковать в папку с игрой русский саундтрек от Gala Voices. Текстовый перевод создан с нуля переводчиками из GameSvoiCE, а чем именно он отличается от предыдущих русификаторов, в подробностях рассказано в этом выпуске дневников локализации:

 

Напоследок, несколько провокационный вопрос: хотели бы вы поиграть с русской озвучкой в Transistor, и если да, готовы ли поддержать такой проект финансово, ради возможности снова услышать Макса в роли рассказчика (все главные роли в играх Supergiant Games озвучивает один актёр), а также адаптированных песен? Напишите об этом в комментариях.


Bastion

Платформы
PC | Mac | PS4 | PS5 | PSV | X360 | XONE | XBOXSX | NSW | iOS
Жанр
Дата выхода
20 июля 2011
945
4.2
662 оценки
Моя оценка

Лучшие комментарии

Будем честны, озвучка сугубо на любителей голосу Кулакова и тех, кому озвучка ну пелец необходима, при этом существующая чисто как проба пера.
Что речь рассказчика, что песни не отдают тем голосом старого и родного тебе рассказчика. Вместо этого ты слышишь просто голоса косящие под естественную хрипоту возраста усталой мудрости. Простите, но когда актёр пытается создать в голосе то, чего у него нет, это звучит фальшиво. Рад если кто-то этого не замечает или ему этого будет достаточно. При всём уважении к Кулакову, выходит проект для маленького круга, который вне этого круга если и выйдет, то лишь случайному человеку спросившему «а есть ли русская озвучка?».
При всём уважении к Кулакову, но голос у него прокуренный, но никак не старческий. И вообще не понимаю, зачем вообще надо было переозвучивать. Но красиво спето. Не понятно зачем, но красиво.
Турелька из Portal 2. Эксклюзивный секретный навык ПК-версии.
Там ещё есть забавная фраза-отсылка, которую произносит Рукс:
Повидал я странных вещей, но эта — вишня на тортике.
Одного не пойму: откуда там турелька?)
В НГ+ за ачивку какую-то дают. Но я в НГ+ не залезал, позор на мои седины.
Читай также